网聊用语语音讹误现象研究
网聊用语语音讹误现象研究[20191216202244]
内容摘要:网聊用语语音讹误是指在网络聊天过程中,所使用的话语在语音方面相对于正确用语的有意或无意的误用。目前,这种现象总体上呈现出实际类型复杂、产生原因交错、现实影响突出等主要特点。网络用语语音讹误大致可以分为声母讹误、韵母讹误、声调讹误、分音和合音等多种类型。声母讹误主要指网聊用语韵母和声调无误,但声母误用;韵母讹误主要指网聊用语声母和声调无误,但韵母误用;声调讹误主要指网聊用语声母和韵母无误,但声调误用;分音讹误是指拆解本来正确用语的有关音节造成的误用;合音讹误是指合并本来正确用语的有关音节造成的误用。另外,还有声母、韵母和声调三要素中有两个或三个要素都误用的情况。造成网聊用语语音讹误主要有汉语方音影响,网聊过程中输录讹误,以及求新求异、从众模仿等心理影响三大类原因。网聊用语语音讹误当下主要有正面和负面两方面现实影响。正面主要包括丰富网络用语、增添修辞效果等;负面主要包括造成交际过程中的误解,影响汉语自身纯洁性,影响青少年的汉语学习。
关 键 词:网聊用语 语音讹误 声调 声母 韵母
Study on the phenomenon of network chat language pronunciation errors
Abstract: The phenomenon of network chat language pronunciation errors refers to the use of words intentionally or unintentionally misuse relative to the correct wording in the aspect of voice in the process of online chat.At present,this phenomenon in the mass demonstrate the actual type complex,the reasons causing staggered,real influence outstanding main characteristics such as.Network chat language pronunciation errors mainly divided into the initials errors,finals errors,tone of voice errors,partial tone,combination tones and so on.The initials errors mainly refers to the network chat language finals and one of voice without error,but the initials misuse.The finals errors mainly refers to the network chat language initials and tone of voice without error,but the finals misuse.The tone of voice errors mainly refers to the network chat language initials and finals without error,but the tone of voice misuse.The partial tone errors refers to disassemble related syllable of originally correct usage.The combination tones errors refers to combine related syllable of originally correct usage.In addition,There is the situation that two or three elements are misused in the three elements of initials, finals and tones.The cause are mainly affected by the dialect,typed errors and the cultural psychology of pursuing fashion,novelty,advocating innovation and so on.Influence on the network chat language pronunciation errors mainly have positive effects and negative effects.Positive influence mainly has enriching the network language and adding the rhetorical effect.Negative influence mainly include communication misunderstandings, impact on the purity of mother tongue and the influence on Chinese learning of the teenage.
Key Words: Network chat language; pronunciation errors; tone; initial consonant; vowel
一、 引言 1
二、 网聊用语语音讹误类型 3
(一) 声调讹误 3
(二) 声母讹误 4
(三) 韵母讹误 7
(四) 其他讹误 9
三、 网聊用语语音讹误原因 11
(一) 方音渗透 11
(二) 输录讹误 13
(三) 心理导向 13
四、 网聊用语语音讹误影响 14
(一) 正面影响 14
(二) 负面影响 16
五、 结语 18
参考文献 19
致 谢 20
网聊用语语音讹误现象研究
一、引言
(一)网聊用语语音讹误现状
互联网自从1994年正式引进我国开始,短短二十年间,它在我国得到了飞速发展,并在各行各业得到了广泛应用。随着互联网的不断普及,上网交流并借以获取信息已成为人们日常生活不可缺少的一部分。
在丰富多彩的网络生活中,网络聊天是其中一种非常普遍的方式。网聊过程中,网民借用网聊用语,完成信息传递和社会交际。在当下,青少年是网民的主体人群,他们思维活跃,崇尚创新,习惯突破传统思想的束缚。在网聊生活中,青少年网民出于现实网聊需要,持续快速地更新网聊用语,甚至无意或有意地误用日常网聊用语,超常规使用一些与普通话不同的错误词语,而语音方面的讹误正是这种词语错用的表现形式之一。我们将这种语音方面相对于普通话的有意或无意的误用称作网聊用语语音讹误。网聊过程中,网民们不仅自己习用这些语音讹误用语,还快速传播着这种语音讹误用语,并且还以这种讹误为时尚,争相学习和模仿,进而形成一股学习、使用、传播语音讹误用语的网聊生活风气。这种以讹传讹,甚至以讹为正的风气,充斥并影响着当下的网络生活。
(二)网聊用语语音讹误相关研究概况
网聊用语语音讹误是一种近来新生的网络现象,也是一种特殊的网络语言变异现象。目前这种现象比较普遍,而且影响比较明显,一方面影响网络语言,另一方面还深入影响着人们日常的言语交际。目前,人们多是从宏观角度关注整个网络语言,而从微观角度关注这种语音讹误现象的实在太少。
郑青《从社会语言学的角度分析网络语言》(2007)和王雁冰《社会语言学视角下的青少年网络语言分析》(2003)都是从社会语言学的角度分析网络语言。张薇、王红旗《网络语言是一种社会方言》则认为网络语言具有社会特征和特定的交际场合两个社会特征,同时还有社会方言独特的表达功能。
赵华伦《网络语言特点浅析》(2006)述及,“网络语言是指网络参与者在网上用来交流的文字、符号(字母、数字)、图形等组成的网络语言形式。网络语言是一种介于口语和书面语的语体类型,具有新颖、简洁、追求修辞效果等特点。”只是该文仅就网络语言的一些主要类型和特点作了一些研究,并没有探究网络语音原因、影响。
刘金、曾绪《模因论视觉下网络语言的变异现象分析》(2009)和吴燕琼《网络语言变异的模因解读》(2009)从达尔文进化规律模因论的角度出发,对网络语言变异这一语言现象进行分析和阐述。他们阐述了模因论的理论基础,网络语言与模因和网络语言的词汇模因变异、语义模因变异、语法模因变异、语篇模因变异,认为网络语言的变异现象是语言模因作用的结果。吴琼燕还认为从模因论的视角解读网络语言更有助于观察语言自身,洞察复制和传播语言模因的方式,并发现语言发展和进化的规律。
曲彦斌、王焯《网络语言的模式、特征及发展趋势》(2009)提出要客观、科学地正视网络语言,从社会语言学的视角,通过认识网络语言的发展现状及其问题分析,对网络语言的生成、模式、特征及发展趋势进行综合探讨,从而对网络语言生活的存在现状进行客观的分析,提出“要构建和谐的网络语言生活,构建和谐网络生活必须做好网络语言的地位规划和本体规划,为网络语言的服务和规范发展提供决策性建议”。
施春宏《网络语言的语言价值和语言学价值》(2010)主要涉及网络语言的语言价值和语言学价值,认为网络语言能为网络交际和日常交际提供新的词汇、词义、词法和句法,在语言上有一定价值,除此之外还有鲜明的美学价值。
梁丽、李素琼《中国网络聊天语中的语言变异现象探析》(2008)认为语言与社会语境紧密相关,界定网络聊天语“是随着科学技术和网络这一特殊交际场合在新的历史条件下一种新兴的社会方言”。语音变异主要有汉语中的汉字谐音、旧词新义、词性变异、汉语拼音变异和重叠词,英语中的英语词语缩写和英语音译,双语混杂的变异,以及字母、数字、符号的语码化变异,他们还认为网络聊天语言变异也是一种社会方言。
周敏《网聊汉语的认知语义解读》(2009)主要为网聊词汇进行分类,介绍网聊词汇的认知语义观和认知模式,从认知语义学的角度说明和分析网聊词汇的意义建构过程,这篇文章“以网民的经验和认识事物的规律为基础,解读网聊汉语产生和发展的内在认知机制、理据和途径,以提高对新生语言现象的准确把握”,建议重视网络语言发展和变化。
这些文章多从大的方面网络语言的分类和特点,阐释它的原因和影响,总体上分类范围较大,抓住其中一点进行深入研究的暂无。作为网络语言的一种特殊的小微现象,网聊用语语音讹误值得我们在研究网络语言变异过程中着意关注,它有助于整个网络语言特征和规律的探讨。
(三)本文研究设想
许嘉璐指出:“规范并不能阻止语言的发展演变和出现一些奇怪的语言现象,当然也就不能保证出现新词新语新说法人人都懂得,不进行规范当然不行,过分强调规范,希望纯而又纯也不行。”作为一种网络时代的特殊产物,网聊用语语音讹误自然有着明显的失范成分,但是这种失范特定的背景和原因。对于这种现象,我们需要详尽探讨,挖掘其产生根源,剖析其现实影响,从而合理地因势利导,使得网聊用语沿着健康的轨道向前发展,更好地为现代网民服务,为人们的日常交际服务。
本文准备在前人的研究基础上,以当下网聊用语中普遍存在的语音讹误现象为研究对象,分类探讨网聊用语语音讹误现象,并深入分析其产生的原因及影响。本文研究需要明确的是,因为网聊用语复杂多变,网聊用语语音讹误既有网民无意为之的情况,比如“大刀”(指打倒)、“炒鸡”(指超级)、“河蟹”(指和谐)、“笨死”(指奔四)、“幽香”(指邮箱)等;又有一定量有意为之的成分,比如“表”(不要)、“酱紫”(指这样子)。本文研究网聊用语语音讹误的目的是发掘网络语言的文化和社会价值,摈弃纠正低俗现象,并对其加以正确引导,使网聊用语趋于规范,促进现代汉语规范化,朝着健康的方向发展。
二、网聊用语语音讹误类型
网聊用语语音讹误的类型主要分为声调讹误、声母讹误、韵母讹误和其他特殊的讹误。
(一)声调讹误
声调讹误主要指网聊用语声母、韵母无误,但是声调出现一定的误用,从而使用与本该正确使用的用语声母和韵母相同、声调不同的用语。
幽默(yōu mò)——油墨(yóu mò)
马家爵(m? jiā jué)——马甲决(m? ji? jué)
版主(b?n zh?)——斑竹(bān zhú)
超级(chāo jí)——炒鸡(ch?o jī)
老子(l?o zi)——劳资(láo zī)
和谐(hé xié)——河蟹(hé xiē)
朋克(péng kè)——朋客(péng kè)
你妹(n? mèi)——泥煤(ní mèi)
打到(d? d?o)——大刀(dà dāo)
大侠(dà xiá)——大虾(dà xiā)
回晃(huí huàng)——辉煌(huī huáng)
怪叔叔(guài shū shu)——怪蜀黍(guài sh? shú)
微博(wēi bó)——围脖(wéi bó)
笨死(bèn s?)——奔四(bēn sì)
你妈(n? mā)——尼玛(ní m?)
过奖(guò ji?ng)——果酱(gu? jiàng)
共勉(gòng mi?n)——共眠(gòng mián)
邮箱(yóu xiāng)——幽香(yōu xiāng)
主页(zh? yè)——竹叶(zhú yè)
电信局(diàn xìn jú)——点心局(di?n xīn jú)
奋发图强(fèn fā tú qiáng)——粉发涂强(f?n fā tú qiáng)
神经病(shén jīng bìng)——深井冰(shēn j?ng bīng)
生命(shēng mìng)——绳命(shéng mìng)
屌爆了(di?o bào le)——碉堡了(diāo b?o le)
俊男(jùn nán)——菌男(jūn nán)
美女(m?i n?)——霉女(méi n?)
信箱(xìn xiāng)——馨香(xīn xiāng)
(二)声母讹误
声母讹误主要是指网聊用语韵母无误,但是声母出现一定的误用,从而使用与本该正确使用的用语韵母相同、声母不同的用语。
1.h、f相互误用
h——f
很(h?n)——粉(f?n)
回家(huí jiā)——肥家(féi jiā)
f——h
飞机(fēi jī)——灰机(huī jī)
非常(fēi cháng)——灰常(huī cháng)
2.n、l相互误用
l——n
泪流满面(lèi liú m?n miàn)——内牛满面(nèi niú m?n miàn)
美丽(m?i lì)——美腻(m?i nì)
漂亮(piào liàng)——漂酿(piào niàng)
厉害(lì hài)——腻害(nì hài)
可怜(k? lián)——口年(k?u nián)
n——l
姑娘(gū niáng)——菇凉(gū liáng)
哪里(n? l?)——喇里(l? l?)
美女(m?i n?)——镁铝(m?i l?)
难过(nán guò)——蓝过(lán guò)
牛逼(niú bī)——流弊(liú bì)
那样(nà yàng)——辣样(là yàng)
3.z-组、zh-组相互误用
zh——z
肝胆相照(gān d?n xiāng zhào)——肝胆香皂(gān d?n xiāng zào)
长知识(zh?ng zhī shi)——长姿势(zh?ng zī shì)
同志(tóng zhì)——筒子(t?ng zi)
z——zh
妹子(mèi zi)——妹纸(mèi zh?)
汉子(hàn zi)——汉纸(han zh?)
孩子(hái zi)——孩纸(hai zh?)
胖子(pàng zi)——胖纸(pang zh?)
兔子(tù zi)——兔纸(tù zh?)
ch——c
出去(chū qù)——粗去(cū qù)
吃饭(chī fàn)——次饭(cì fàn)
c——ch
废材(fèi cái)——废柴(fèi chái)
sh——s
伤心(shāng xīn)——桑心(sāng xīn)
忧伤(yōu shāng)——忧桑(yōu sāng)
生气(shēng qì)——森气(sēng qì)
人生(rén shēng)——人森(rén sēng)
先生(xiān shēng)——先森(xiān sēng)
是(shì)——似(sì)
就是就是(jiù shì)——9494/九四九四(ji? sì)
干什么(gàn shén me)——干色摸(gān sè mō)
s——sh
去死(qù s?)——去屎(qù sh?)
死开(s? kāi)——屎开(sh? kāi)
酸(suān)——栓(shuān)
哇塞(wā sài)——哇晒(wā shài)
4.zh-组、j-组相互误用
zh——j
不知道(bù zhī dào)——布吉岛(bù jí d?o)
sh——x
是(shì)——系(xì)
5.零声母误用为辅音声母
ai——nai
亲爱的(qīn ài de)——亲耐的(qīn nài de)
(三)韵母讹误
韵母讹误主要是指网聊用语声母无误,但韵母出现一定的误用,从而使用与本该正确使用的用语声母相同、韵母不同的用语。
a——e
他妈(tā mā)——特么(tè me)
e——a
什么(shén me)——神马(shén m?)
e——o
怎么办(z?n me bàn)——肿莫办(zh?ng mò bàn)
干什么(gàn shén me)——干色摸(gàn sè mō)
e——i
的(de)——滴(dī)
什么(shén me)——虾米(xiā m?)
e——ie
呢(ne)——捏(niē)
e——en
神经病(shén jīng bìng)——蛇精病(shé jīng bìng)
e——ou
可怜(k? lián)——口年(k?u nián)
e——uo
帅哥(shuài gē)——帅锅(shuài guō)
快乐(kuài lè)——快落(kuài luò)
ei——u
没有(m?i y?u)——木有(mù y?u)
ei——i
美国(m?i guó)——米国(m? guó)
没有(méi y?u)——米有(m? y?u)
u——a
不是(bù shì)——八是(bā shì)
不要(bù yào)——八要(bā yào)
ao——uo
着急(zháo jí)——捉急(zhuō jí)
ou——u
楼主(lóu zh?)——卤煮(l? zh?)
楼主(lóu zh?)——露珠(lù zhū)
ue——ao
纽约时报(ni? yuē shí bào)——纽腰时报(ni? yāo shí bào)
ue——ie
同学(tóng xué)——童鞋(tóng xié)
ue——iao
感觉(g?n jué)——赶脚(g?n ji?o)
iu——ou
就是(jiù shì)——奏是(zòu shì)
en——uan
人民币(rén mín bì)——软妹币(ru?n mèi bì)
ing——ei
人民币(rén mín bì)——软妹币(ru?n mèi bì)
mei——mai
妹子(mèi zi)——麦子(mài zi)
an——ang
好看(h?o kàn)——好康(h?o kāng)
eng——ena
朋友(péng y?u)——盆友(pén y?u)
eng——ang
朋友(péng y?u)——旁友(páng y?u)
(四)其他讹误
1.声韵母皆讹误
声韵调皆讹误是指网聊用语声母、韵母和声调都出现误用,从而使用与本该正确使用的用语声韵调都不同的用语。
zen——zhong
怎么办(z?n me bàn)——肿莫办(zh?ng mò bàn)
wo——e
我(w?)——额(é)
wo——ou
我(w?)——偶(?u)
huan——fan
喜欢(x? huān)——稀饭(xī fàn)
fan——huan
吃饭(chī fàn)——吃换(chī huàn)
fa——hua
头发(tóu fà)——头花(tóu huā)
hun——fen
混蛋(hún dàn)——坟蛋(fén dàn)
zhe——jie
这个(zhè gè)——介个(jiè gè)
这么(zhè me)——介么(jiè me)
ren——yin
好人(h?o rén)——好银(h?o yín)
主人(zh? rén)——主淫(zh? yín)
shen——xia
什么(shén me)——虾米(xiā m?)
xin——seng
开心(kāi xīn)——开森(kāi sēng)
2.分音讹误
分音讹误大体是指将本该使用的正确用语的一个音节拆分成两个音节的误用现象。
kuài——kù’ài
快——酷爱
cāo——cì’ào
操——次奥
3.合音讹误
合音讹误大体是指将本该使用的正确用语的两个音节合并为一个音节的误用现象。
zhè yàng zi——jiàng z?
这样子——酱紫
nà yàng zi——niàng z?
那样子——酿紫
bù yào——bi?o
不要——表
méi y?u——miáo
没有——苗
k? ài——kòu
可爱——寇
āi yō mā——āi mā
哎哟妈——艾玛
zhī dào——zào
知道——造
x? huān——xuān
喜欢——宣
y?u shí hòu——y?u shòu
有时候——有兽
shén me shí hòu——shén shòu
什么时候——神兽
w? yì zhí——wei zhí
我一直——为直
g? q? y?ng qì——g? qióng qì
鼓起勇气——鼓穷气
三、网聊用语语音讹误原因
网聊用语语音讹误的原因主要有方音渗透、输录讹误和心理导向。
(一)方音渗透
随着互联网的快速发展,网上聊天已经在我们生活中逐步盛行。语言本身是一种社会现象,更何况网聊用语不是一种非常规范的语言,而是相对随意的日常网上用语。网聊用语也可以算是一种特殊的社会方言,而且使用网聊用语的群体多来自不同方言区,分散广泛,也具有流动性。方言的复杂性为网聊用语的自由无限制和网民的好奇、求异心理提供了特定的土壤和条件,网聊用语的使用必然会受到方言各语言要素的影响,方音影响则是方言影响的一个重要方面。
1.方音声母、韵母影响
“额é”(“我w?”的误用)与现代陕西、山西等地方言中的“我w?”的读音相近。“额é”和“我w?”的声母、韵母、声调均不同。这种声韵调三要素都不同的例子相对较少。
“开森kāi sēng”(“开心kāi xīn”的误用)与粤语等方言中的“开心kāi xīn”读音相近,“稀饭xī fàn”(“喜欢x? huān”的误用)在粤语中读音接近“喜欢x? huān”。
“银yín”、“淫yín”(“人rén”的误用)在东北方言中与“人rén”的读音相同,所以网聊用语中常以“银yín”或“淫yín”代“人rén”。
2.方音声调影响
音节相同的网聊用语往往是因为输字的讹误和人为改变因素,而不会受到方言的影响。但是音节不同的网聊用语有很大一部分是受到方言的影响。比如仅声调不同的网聊用语。
例如“绳命shéng mìng”(“生命shēng mìng”的误用),河北方言中“生命shēng mìng”的发音就是“绳命shéng mìng”,很多网名就利用这个特点故意代替“生命shēng mìng”一词。
“果酱gu? jiàng”(“过奖guò ji?ng”的误用)的声调发生变化,是因为陕西方言中“过奖guò ji?ng”的发音和“果酱gu? jiàng”接近。
“美眉m?i méi”(“妹妹mèi mei”的误用)在网络语言中指妹妹mèi mei,是因为在台湾方言中,和“美眉m?i méi”同音。
3.方音声母影响
“粉f?n开心”(“很h?n开心”的误用)、“灰常huī cháng”(“非常fēi cháng”的误用)、“灰机huī jī”(“飞机fēi jī”的误用)这些词并不是有意混淆,在四川、湖南等地区,“h”和“f”的发音就是混淆,再如闽方言中没有唇齿清擦音“f”,都是读成“h”,所以对声母会造成一定的影响。
“系xì”(“是shì”的误用)在网聊用语中指“是shì”,在闽南语中“sh”通常会读成“x”。
“捉急zhuō jí”(“着急zháo jí”的误用)在南京方言中和“捉急zhuō jí”同音,所以在网聊用语中通常用“捉急zhuō jí”代替“着急zháo jí”。
湘方言中的部分地区“e”会发音为“ou”,所以“可怜k? lián”(的误用)在网聊用语中通常表示成“口年k?u nián”。
“废柴fèi chái”(“废材fèi cái”误用)、“次饭cì fàn”(“吃饭chī fàn”误用)、“桑心sāng xīn”(“伤心shāng xīn”误用)等这些词都是很多地区方音平翘舌不分。
“介个jiè gè”(“这个zhè gè”误用)、“介么jiè me”(“这么zhè me”误用)等“j”和“zh”讹误是由于很多方言尖团音不分。
“内牛满面nèi niú m?n miàn”(“泪流满面lèi liú m?n miàn”误用)、“漂酿piào niàng”(“漂亮piào liàng”误用)、“菇凉gū liáng”(“姑娘gū niang”误用)、“蓝过lán guò”(“难过nán guò”误用)等往往是因为许多地区的方言“n”、“l”不分造成的,例如南京等地方言。
这些例子很显然都是是受到了方言中声母的影响。
4.方音韵母影响
“童鞋tóng xié”(“同学tóng xué”误用)在网聊用语中是“同学tóng xué”的意思,是因为平话中“ue”和“ie”发音混同。
比如“好康h?o kāng”(“好看kàn”误用)和闽南方言中“好看kàn”的读音相近,显然它是受到闽南方言的影响。
(二)输录讹误
我们现在用的输入法大多是拼音输入法,用拼音输入时语音的误差会较大,同音的字有很多很多。拼音输入法不分声调,同一个拼音打出来会出现不同声调的词语,这些词的排列也没有规律,位置经常变换,而一些常用词语会出现在前几个,很多人往往在选择的时候会随意选择一词,也有因为看错或选错而选择的不正确的词语,于是造成讹误。
但是在有语境的前提下,个别词语的输录讹误不影响整句话的意思,很多经常聊天的人能够轻易地理解其真正的含义,所以这种讹误大家一般都不会在乎,反而越来越频繁地甚至明知故犯也要使用这种错误的词语,久而久之这些词就会被广泛运用,又能让聊天更简便,又不影响大家的理解和沟通。
输录讹误就是在输录汉字的过程中产生的讹误,主要分为声调、声母、韵母三种讹误。
声调讹误是最常见的,因为现在我们使用的都是各种拼音输入法,而拼音输入法是没有声调标注的,所以输入拼音的时候出现的选择往往是各种声调的字或词,所以在选择的时候难免会选择错误。比如“油墨yóu mò”(“幽默yōu mò”误用)、“炒鸡ch?o jī”(“超级chāo jí”误用)、“河蟹hé xiē”(“和谐hé xié”误用)、“大刀dà dāo”(“打倒d? d?o”误用)、“围脖wéi bó”(“微博wēi bó”误用)、“笨死bèn s?”(“奔四bēn sì”误用)、“共眠gòng mián”(“共勉gòng mi?n”误用)、“幽香yōu xiāng”(“邮箱yóu xiāng”误用)、“竹叶zhú yè”(“主页zh? yè”误用)等等,这些语音讹误的词和他们指代的原词语拼音一样,但是因为选择错误,所以选择了它们,然后又被广泛运用。
声母和韵母的讹误情况差不多,都是因为在输字过程中,输入声母或韵母的时候由于手误输错,而出现了不同拼音的字或词。例如“似sì”(“是shì”误用)、“卤煮l? zh?”(“楼主lóu zh?”误用)、“奏是zòu shi”(“就是jiù shi”误用)等等。
(三)心理导向
在这个程式化和快速发展的时代,人们早已厌倦了一成不变的生活,尤其是很多的年轻人,他们追求新鲜、刺激以及更时尚新颖的东西,从实质的物质到虚有的网络文化和网络语言,都可以体现出来,其实这也是社会不断发展的另一种表现。
比如合音词,合音词本来在汉语中也是有的,比如古汉语中的“诸zhū”表示“之于zhī yú”,现代汉语中的“甭béng”(不用bù yòng),“叵p?”(不可bù k?),这些词可能很少用到,对他们不是很熟悉,但是在网聊用语中,合音词也开始大量出现,比如“表bi?o”(“不要bù yào”误用)、“酱紫jiàng z?”(“这样子zhè yàng zi”误用)、“酿紫niàng z?”(“那样子nà yàng zi”误用)等等,这些词用不同的形式表现能使氛围更诙谐,并且这些词的与众不同常常会引起年轻人的注意,他们崇尚创新的心理往往会使他们追求这类新的词语。
很多语音讹误的网聊用语,或许有些词是无意中打错,但是现在的网聊用语语音讹误早就成为了一种特意去追求的乐趣,这已经不是一种错误,而是一种时髦和潮流。
四、网聊用语语音讹误影响
网聊用语语音讹误的影响主要分为正面影响和负面影响。
(一)正面影响
1.丰富网聊用语
在网络聊天的时候只能依靠简单的文字,最多搭配一些表情图标来进行交流沟通,可变性比较低,所以多半比较无聊乏味,但是各种不同的网聊用语可以使网络生活变得丰富多彩,能丰富我们的网络聊天。最常见的网聊用语就是由各种符号组成的表情,比起枯燥乏味的文字,它们更能生动形象地表达出不同的情绪和心情。还有就是各种新颖的网络词汇和谐音网络词汇。各种新颖的网络词汇可谓丰富多彩,例如楼主、潜水等等。
语音讹误的网聊用语更是多种多样,语音讹误通过改变声调、部分或全部音节来改变词语发音,使之和原来的词发音相近,但又有所变化。汉语词语成千上万,通过改变部分或全部语音形成的新词语更是数不胜数,使网聊用语更为丰富多彩。
音节都相同的网聊用语最常见的有“杯具”(表示悲剧)、“呕像”(表示偶像)、“砖家”(表示专家)、“海龟”(表示海归)、“叫兽”(表示教授)等等。声调不同的,比如“油墨”(表示幽默)、“炒鸡”(表示超级)、“劳资”(表示老子)、“大刀”(表示打到)、“大虾”(表示大侠)、“围脖”(表示微博)、“果酱”(表示过奖)、“共眠”(表示共勉)、“幽香”(表示邮箱)、“竹叶”(表示主页)。声母不同的有“灰机”(表示飞机)、“碎觉”(表示睡觉)、“美腻”(表示美丽)、“菇凉”(表示姑娘)等等。韵母不同的有“赶脚”(表示感觉)、“介个”(表示这个)、“帅锅”(表示帅哥)、“木有”(表示没有)、“卤煮”(表示楼主)、“童鞋”(表示同学)、“好康”(表示好看)、“盆友”(表示朋友)等等。声母韵母都不同的有“肿莫办”(表示怎么办)、“偶”(表示我)、“坟蛋”(表示混蛋)、“主淫”(表示主人)、“虾米”(表示什么)等等。还有一些特殊的合音和分音也很常见,比如合音有“酱紫”(表示这样子)、“酿紫”(表示那样子)、“表”(表示不要)、“寇”(表示可爱)、“造”(表示知道);分音的有“酷爱”(表示快、“次奥”(表示操)等等。这些词在改变声调和音节的基础上还进行的音节的合并和拆分,使其在发音上让人耳目一新。
2.增强修辞效果
语音讹误的网聊用语具有简洁性、形象性、新奇性和诙谐性等修辞特点。
在这个飞速发展的网络时代,时间就是金钱,而要节约时间的前提就是得提高打字速度。只有使网络语言简洁化,才能能在更短的时间内打出更多的字,表达出自己想要表达的语言。通常人们会选择使用阿拉伯数字和英文缩略词,但是在汉语谐音方面,人们会使用相同音节的汉字还代替原汉字,或者发音相近的词代替,比如音节相同的有“杯具”(表示悲剧)、“呕像”(表示偶像)、“砖家”(表示专家)、“海龟”(表示海归)、“叫兽”(表示教授)等等。发音相近的有“围脖”(表示微博)、“油墨”(表示幽默)、“劳资”(表示老子)、“果酱”(表示过奖)、“共眠”(表示共勉)、“幽香”(表示邮箱)、“竹叶”(表示主页)等等。还有许多合音词,把多个音节压缩合并,能使新的词语更简洁。例如“酱紫”(指这样子)、“酿紫”(那样子)等合音词都充分体现了网聊用语的简洁性,并且这种与众不同的变现方式可以增添很多乐趣。
这些网聊用语同样很具有形象性。比如“大虾”(表示大侠),“大虾”和“大侠”,它们发音一样。“大虾”一般指代网龄较大的资深网虫,他们技术高超、文笔犀利或乐于助人,在网上声誉较好,但是他们大多数往往会因为长时间面对电脑而驼背,身体形似弯曲的大虾,所以用“大虾”来指代“大侠”更为生动形象。诸如此类的还有“驴友”(表示旅友),是指喜欢旅游的人, 一般指背包一族。背包一族的背了个包,把他们比喻成驮着包的驴,所以把他们统称为“驴友”。米国(表示美国),美国的国旗图案是米字形,所以把美国叫为米国,在读音上既接近,在外形上又能形象地表现出美国国旗的米字型特征。斑竹(表示版主)一开始可能因为是人们输入讹误导致的,但是也有传说原来的斑竹是因为女子流泪形成的,所以可以从另一方面暗示版主工作的辛苦。这些词都能增强表现效果。
语音讹误的网络语言还具有一定的新奇性,像炒鸡(表示超级)、河蟹(表示和谐)、大虾(表示大侠)、围脖(表示微博)、果酱(表示过奖)、幽香(表示邮箱)、竹叶(表示主页),让人觉得眼前一亮,根本不会想到本来要描述的意思。
诙谐性是网聊用语更为吸引人主动使用并进行传播的特点。网民的相对年轻化更使网聊用语充满活力,他们苦心构思出许多生动有趣且反主流的叛逆的网聊用语、营造出轻松幽默的阅读氛围。如“菌男”、“霉女”是指相貌丑陋的男女。这两个词一方面与“俊男、美女”谐音,反其义而用之;另一方面“菌”“霉”会使人想到腐烂、变质的过期食物,所以具有强烈的反讽效果,充分体现了网聊用语诙谐性的特点。
这些网聊用语的特性使网络生活变得丰富多彩,丰富了我们的网络聊天。比起以前那种死板的书面文字,这些语音讹误的网聊用语更能生动形象地表达出不同的情绪和效果。
它们一开始可能是因为网友们无意中手误打错,但是现在已经成为了一种特意去追求的乐趣,不再是一种错误和失范,反而成了一种时髦和潮流。
(二)负面影响
1.造成交际误解
网聊用语语音讹误是改变词汇的发音而改变词语,虽然发展快且新颖多变,在人们的生活中传播也极其之快,但是在传播之时很有可能会令人误解,即使会有特定的场合特定的语境,可以很好理解,但是一些误解还是不可避免的,尤其是在语境模糊的情况下。
比如某人问“你有围脖(表示微博)吗”,这很有可能会让人造成误解,理解成了真正的“围脖”。或者也有人会赞叹:“这个炒鸡(表示超级)好吃!”他只想表达他指代的东西,但是旁人可能就会理解成了“炒鸡”好吃。也有人会说“鸭梨(表示压力)好大”。他指代的是压力大,却让人理解成了“鸭梨”大。
2.影响母语纯洁
网聊用语语音变异的影响已经遍及到了人们的日常生活中,尤其又是受到各地方言的影响。现在不仅仅在网络聊天的时候,人们在现实生活中也开始跟风使用大量语音讹误的话语。比如“吃饭”会说“次饭”,“笑死我了”会说“笑屎我了”等等,尤其是频繁上网的年轻人,已经习惯于这些语音变异的网聊用语,如果不习惯于这些用语,反而会被认为是一个无聊呆板的外星人。现在不仅仅是汉语语音上的讹误,还用数字代替汉语,比如9494(表示就是就是)、88(表示拜拜)、1314(表示一生一世)等等。虽然用这些数字代替能更为简洁地表达,但是把数字用到汉语语言中,而且使用频率较高,已经严重破坏了汉语母语的纯洁性。
语音讹误的网聊用语给我们民族的母语带来了不小的冲击,甚至造成了明显的负面影响,这些语音讹误的新词汇慢慢融入到我们的生活中,严重影响了母语的纯洁度,使我们渐渐远离自己的传统文化。
3.影响汉语学习
网聊用语语音讹误越来越普及,早已从网络中流行到了现实生活中,尤其是大量使用电脑的年轻人。网聊用语语音讹误通过改变词语发音,但是和正确发音又很接近甚至发音相同,所以对青少年会产生很大的影响,尤其是正处于对汉字认识过程的小学生,影响非常之大。他们正在学习汉字或者刚认识汉字不久,还无法准确肯定地做出判断,就接触到了语音讹误的网聊用语,必然会产生混淆,对它们的发音捉摸不定,这样一来无疑会严重影响他们对汉字的学习和认识,阻碍了他们学习的进度。即使是对汉字已经认识的学生,他们也只是在打基础的阶段,学习接受和模仿能力特别强,如果频繁接触语音讹误的网聊用语,肯定容易形成坏习惯,久而久之对正确的汉语使用就会慢慢不规范,运用能力也逐步下降,对其汉语的学习和发展极其不利。
有一位四年级的学生作文《我最尊敬的人》里写道:“偶滴巴巴,偶滴巴巴八系一个青蛙,恶系一位蟀哥。偶稀饭偶巴巴。泥西到吗?偶巴巴老十芭蕉,特别系玩电脑他九素286。”原文的意思是:“我的爸爸,我的爸爸不是一个丑男,而是一位帅哥。我喜欢我的爸爸。你知道吗?我爸爸老实巴交,特别是玩电脑他就是特别笨。”还有一位中学生的作文里写道:“周末,读大学的GG回来,给偶带来很多好东东,都系偶非常稀饭的。就酱紫,偶就答应GG陪他去逛街吃KPM……。”从这两段话我们不难看出,这些学生作文满纸都是语音讹误的网聊用语,而对这些词,很多老师理解起来确实有困难。更严重的是会给这些中小学生认字和语言学习造成明显的误导,更会给汉语规范带来不小的破坏。
不仅仅在青少年的学习上,许多不文明的网络用语对他们的身心健康也会产生很大的影响。由于网络是一种虚拟的无形的存在方式,并且是不受限制的,因此很多网民就往往会不负责任地趁机各种吐槽和发泄,会说出各种脏话,这些不文明的网聊用语往往会摧残青少年的身心健康,甚至会带他们走上歧途。
五、结语
一直以来,伴随着汉语的不断发展,人们都要提及规范化的问题,网聊用语如今也面临同样的问题,它的规范化已经成为了各行各业争论的一个话题。
网聊用语语音讹误现象主要分为声母、韵母相同,声调不同的语音讹误;韵母相同、声母不同的语音讹误;声母相同,韵母不同的语音讹误和声母韵母均不同的语音讹误,还包括一些合音、分音等特殊情况。产生原因主要有方音影响,输字讹误和追求潮流、新奇,崇尚创新等文化心理导向。
网聊用语语音讹误现象的普遍存在确实给我们的生活带来了很多不好的影响,它对我们的交际会造成一定的误解,更会影响母语的纯洁,还有对青少年产生的影响,尤其需要引起关注。所以为了避免它造成更大的影响,需要各行各业去规范起来,限制它的使用范围,并号召人们给予更多关注。网聊用语的流行和各种变异是新时代发展的产物,是阻挡不了、禁止不了的。我们不应该一味地拒绝和摒弃,而是要像上海市人大法制委员会主任委员谢天放说的一样,应该以发展的眼光去看它们,引导它向着健康、蓬勃的方向发展。
参考文献
[1]张玉玲:《网络语言的语体学研究》,复旦大学博士学位论文2008年。
[2]郑青:《从社会语言学的角度分析网络语言》,《科教文汇》2007年07期。
[3]王雁冰:《社会语言学视角下的青少年网络语言分析》,《重庆理工大学学报》2013年05期。
[4]张薇,王红旗:《网络语言是一种社会方言》,《济南大学学报(社会科学版)》2009年01期。
[5]赵华伦:《网络语言特点浅析》,《语言文字应用》2006年S2期。
[6]刘金,曾绪:《模因论视觉下网络语言的变异现象分析》,《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》2009年02期。
[7]吴燕琼:《网络语言变异的模因解读》,《广东外语外贸大学学报》2009年03期。
[8]曲彦斌,王焯:《网络语言的模式、特征及发展趋势》,《辽东学院学报》2009年03期。
[9]施春宏:《网络语言的语言价值和语言学价值》,《语言文字应用》2010年03期。
[10]戴梅分:《试论网络聊天语言的成因》,《青年记者》2006年10期。
[11]梁丽,李素琼:《中国网络聊天语中的语言变异现象探析》,《牡丹江大学学报》2008年09期。
[12]周敏:《网聊汉语的认知语义解读》,《长沙铁道学院学报》2009年04期。
[13]郭艺丁:《网络聊天语言特点浅谈》,《青年文学家》2013年14期。
[14]许嘉璐:《容纳、分析、引导、规范》,《文汇报》1999-12-30。
致 谢
岁月如梭,我四年的大学时光也即将敲响结束的钟声,离别在即,我也即将面临人生的又一个转折点。首先我要感谢生我养我教育我的父母。回顾四年来的学习经历,面对现在的收获,我感到无限欣慰。为此,我向热心帮助过我的所有老师和同学表示由衷的感谢。
这篇论文是在我的导师——顾劲松老师的指导下完成的,所以我首先要在此衷心地感谢顾劲松老师。我知道自己语言的基础知识水平和写作水平不高,不知道怎样去定方向,定题目,更不知道如何去写好这篇论文。从论文开题到答辩,在整个论文写作过程中遇到了无数的困难和障碍,顾劲松老师不厌其烦地对我进行了耐心的指导和帮助,提出严格要求,引导我不断开阔思路,为我答疑解惑,鼓励我大胆创新,使我在这一段宝贵的时光中,既增长了知识、开阔了视野、锻炼了心态,又培养了良好的钻研精神。在找资料方面,顾劲松老师也帮助我一起在知网上找资料,定大纲,让我更有信心来完成这篇论文。顾劲松老师是亦师亦友的老师,他不仅帮助我们写论文,还会关心我们的生活和思想上的进步,即使我们不在学校的期间,他也会时不时地关心我们论文的进度和相关情况。
我还要感谢在我大学期间所有向我传授知识和教育如何做人的老师,是你们让我学到了更多的知识,也让我学会了为做人的道理。也感谢邓根芹老师在开题的时候给我提出了很好的建议。
我还要感谢辛勤培育我四年的大学,是你这个小社会在让我学习知识的同时还教会了我为人处世的道理。
最后我要再次衷心地感谢在大学期间所有教育我和帮助我的老师们,是你们让我在最困难最无助的时候鼓励我、支持我,教育我做人的道理,传授我很多知识和宝贵的经验,让我学到更多;感谢我的同学和朋友们,是你们在这四年里给了我很多帮助和欢乐,也是你们的热心帮助才使我的毕业设计能较为顺利地完成,在此我向你们表示最衷心的感谢。
查看完整论文请+Q: 351916072
关键字:
目 录
内容摘要:网聊用语语音讹误是指在网络聊天过程中,所使用的话语在语音方面相对于正确用语的有意或无意的误用。目前,这种现象总体上呈现出实际类型复杂、产生原因交错、现实影响突出等主要特点。网络用语语音讹误大致可以分为声母讹误、韵母讹误、声调讹误、分音和合音等多种类型。声母讹误主要指网聊用语韵母和声调无误,但声母误用;韵母讹误主要指网聊用语声母和声调无误,但韵母误用;声调讹误主要指网聊用语声母和韵母无误,但声调误用;分音讹误是指拆解本来正确用语的有关音节造成的误用;合音讹误是指合并本来正确用语的有关音节造成的误用。另外,还有声母、韵母和声调三要素中有两个或三个要素都误用的情况。造成网聊用语语音讹误主要有汉语方音影响,网聊过程中输录讹误,以及求新求异、从众模仿等心理影响三大类原因。网聊用语语音讹误当下主要有正面和负面两方面现实影响。正面主要包括丰富网络用语、增添修辞效果等;负面主要包括造成交际过程中的误解,影响汉语自身纯洁性,影响青少年的汉语学习。
关 键 词:网聊用语 语音讹误 声调 声母 韵母
Study on the phenomenon of network chat language pronunciation errors
Abstract: The phenomenon of network chat language pronunciation errors refers to the use of words intentionally or unintentionally misuse relative to the correct wording in the aspect of voice in the process of online chat.At present,this phenomenon in the mass demonstrate the actual type complex,the reasons causing staggered,real influence outstanding main characteristics such as.Network chat language pronunciation errors mainly divided into the initials errors,finals errors,tone of voice errors,partial tone,combination tones and so on.The initials errors mainly refers to the network chat language finals and one of voice without error,but the initials misuse.The finals errors mainly refers to the network chat language initials and tone of voice without error,but the finals misuse.The tone of voice errors mainly refers to the network chat language initials and finals without error,but the tone of voice misuse.The partial tone errors refers to disassemble related syllable of originally correct usage.The combination tones errors refers to combine related syllable of originally correct usage.In addition,There is the situation that two or three elements are misused in the three elements of initials, finals and tones.The cause are mainly affected by the dialect,typed errors and the cultural psychology of pursuing fashion,novelty,advocating innovation and so on.Influence on the network chat language pronunciation errors mainly have positive effects and negative effects.Positive influence mainly has enriching the network language and adding the rhetorical effect.Negative influence mainly include communication misunderstandings, impact on the purity of mother tongue and the influence on Chinese learning of the teenage.
Key Words: Network chat language; pronunciation errors; tone; initial consonant; vowel
一、 引言 1
二、 网聊用语语音讹误类型 3
(一) 声调讹误 3
(二) 声母讹误 4
(三) 韵母讹误 7
(四) 其他讹误 9
三、 网聊用语语音讹误原因 11
(一) 方音渗透 11
(二) 输录讹误 13
(三) 心理导向 13
四、 网聊用语语音讹误影响 14
(一) 正面影响 14
(二) 负面影响 16
五、 结语 18
参考文献 19
致 谢 20
网聊用语语音讹误现象研究
一、引言
(一)网聊用语语音讹误现状
互联网自从1994年正式引进我国开始,短短二十年间,它在我国得到了飞速发展,并在各行各业得到了广泛应用。随着互联网的不断普及,上网交流并借以获取信息已成为人们日常生活不可缺少的一部分。
在丰富多彩的网络生活中,网络聊天是其中一种非常普遍的方式。网聊过程中,网民借用网聊用语,完成信息传递和社会交际。在当下,青少年是网民的主体人群,他们思维活跃,崇尚创新,习惯突破传统思想的束缚。在网聊生活中,青少年网民出于现实网聊需要,持续快速地更新网聊用语,甚至无意或有意地误用日常网聊用语,超常规使用一些与普通话不同的错误词语,而语音方面的讹误正是这种词语错用的表现形式之一。我们将这种语音方面相对于普通话的有意或无意的误用称作网聊用语语音讹误。网聊过程中,网民们不仅自己习用这些语音讹误用语,还快速传播着这种语音讹误用语,并且还以这种讹误为时尚,争相学习和模仿,进而形成一股学习、使用、传播语音讹误用语的网聊生活风气。这种以讹传讹,甚至以讹为正的风气,充斥并影响着当下的网络生活。
(二)网聊用语语音讹误相关研究概况
网聊用语语音讹误是一种近来新生的网络现象,也是一种特殊的网络语言变异现象。目前这种现象比较普遍,而且影响比较明显,一方面影响网络语言,另一方面还深入影响着人们日常的言语交际。目前,人们多是从宏观角度关注整个网络语言,而从微观角度关注这种语音讹误现象的实在太少。
郑青《从社会语言学的角度分析网络语言》(2007)和王雁冰《社会语言学视角下的青少年网络语言分析》(2003)都是从社会语言学的角度分析网络语言。张薇、王红旗《网络语言是一种社会方言》则认为网络语言具有社会特征和特定的交际场合两个社会特征,同时还有社会方言独特的表达功能。
赵华伦《网络语言特点浅析》(2006)述及,“网络语言是指网络参与者在网上用来交流的文字、符号(字母、数字)、图形等组成的网络语言形式。网络语言是一种介于口语和书面语的语体类型,具有新颖、简洁、追求修辞效果等特点。”只是该文仅就网络语言的一些主要类型和特点作了一些研究,并没有探究网络语音原因、影响。
刘金、曾绪《模因论视觉下网络语言的变异现象分析》(2009)和吴燕琼《网络语言变异的模因解读》(2009)从达尔文进化规律模因论的角度出发,对网络语言变异这一语言现象进行分析和阐述。他们阐述了模因论的理论基础,网络语言与模因和网络语言的词汇模因变异、语义模因变异、语法模因变异、语篇模因变异,认为网络语言的变异现象是语言模因作用的结果。吴琼燕还认为从模因论的视角解读网络语言更有助于观察语言自身,洞察复制和传播语言模因的方式,并发现语言发展和进化的规律。
曲彦斌、王焯《网络语言的模式、特征及发展趋势》(2009)提出要客观、科学地正视网络语言,从社会语言学的视角,通过认识网络语言的发展现状及其问题分析,对网络语言的生成、模式、特征及发展趋势进行综合探讨,从而对网络语言生活的存在现状进行客观的分析,提出“要构建和谐的网络语言生活,构建和谐网络生活必须做好网络语言的地位规划和本体规划,为网络语言的服务和规范发展提供决策性建议”。
施春宏《网络语言的语言价值和语言学价值》(2010)主要涉及网络语言的语言价值和语言学价值,认为网络语言能为网络交际和日常交际提供新的词汇、词义、词法和句法,在语言上有一定价值,除此之外还有鲜明的美学价值。
梁丽、李素琼《中国网络聊天语中的语言变异现象探析》(2008)认为语言与社会语境紧密相关,界定网络聊天语“是随着科学技术和网络这一特殊交际场合在新的历史条件下一种新兴的社会方言”。语音变异主要有汉语中的汉字谐音、旧词新义、词性变异、汉语拼音变异和重叠词,英语中的英语词语缩写和英语音译,双语混杂的变异,以及字母、数字、符号的语码化变异,他们还认为网络聊天语言变异也是一种社会方言。
周敏《网聊汉语的认知语义解读》(2009)主要为网聊词汇进行分类,介绍网聊词汇的认知语义观和认知模式,从认知语义学的角度说明和分析网聊词汇的意义建构过程,这篇文章“以网民的经验和认识事物的规律为基础,解读网聊汉语产生和发展的内在认知机制、理据和途径,以提高对新生语言现象的准确把握”,建议重视网络语言发展和变化。
这些文章多从大的方面网络语言的分类和特点,阐释它的原因和影响,总体上分类范围较大,抓住其中一点进行深入研究的暂无。作为网络语言的一种特殊的小微现象,网聊用语语音讹误值得我们在研究网络语言变异过程中着意关注,它有助于整个网络语言特征和规律的探讨。
(三)本文研究设想
许嘉璐指出:“规范并不能阻止语言的发展演变和出现一些奇怪的语言现象,当然也就不能保证出现新词新语新说法人人都懂得,不进行规范当然不行,过分强调规范,希望纯而又纯也不行。”作为一种网络时代的特殊产物,网聊用语语音讹误自然有着明显的失范成分,但是这种失范特定的背景和原因。对于这种现象,我们需要详尽探讨,挖掘其产生根源,剖析其现实影响,从而合理地因势利导,使得网聊用语沿着健康的轨道向前发展,更好地为现代网民服务,为人们的日常交际服务。
本文准备在前人的研究基础上,以当下网聊用语中普遍存在的语音讹误现象为研究对象,分类探讨网聊用语语音讹误现象,并深入分析其产生的原因及影响。本文研究需要明确的是,因为网聊用语复杂多变,网聊用语语音讹误既有网民无意为之的情况,比如“大刀”(指打倒)、“炒鸡”(指超级)、“河蟹”(指和谐)、“笨死”(指奔四)、“幽香”(指邮箱)等;又有一定量有意为之的成分,比如“表”(不要)、“酱紫”(指这样子)。本文研究网聊用语语音讹误的目的是发掘网络语言的文化和社会价值,摈弃纠正低俗现象,并对其加以正确引导,使网聊用语趋于规范,促进现代汉语规范化,朝着健康的方向发展。
二、网聊用语语音讹误类型
网聊用语语音讹误的类型主要分为声调讹误、声母讹误、韵母讹误和其他特殊的讹误。
(一)声调讹误
声调讹误主要指网聊用语声母、韵母无误,但是声调出现一定的误用,从而使用与本该正确使用的用语声母和韵母相同、声调不同的用语。
幽默(yōu mò)——油墨(yóu mò)
马家爵(m? jiā jué)——马甲决(m? ji? jué)
版主(b?n zh?)——斑竹(bān zhú)
超级(chāo jí)——炒鸡(ch?o jī)
老子(l?o zi)——劳资(láo zī)
和谐(hé xié)——河蟹(hé xiē)
朋克(péng kè)——朋客(péng kè)
你妹(n? mèi)——泥煤(ní mèi)
打到(d? d?o)——大刀(dà dāo)
大侠(dà xiá)——大虾(dà xiā)
回晃(huí huàng)——辉煌(huī huáng)
怪叔叔(guài shū shu)——怪蜀黍(guài sh? shú)
微博(wēi bó)——围脖(wéi bó)
笨死(bèn s?)——奔四(bēn sì)
你妈(n? mā)——尼玛(ní m?)
过奖(guò ji?ng)——果酱(gu? jiàng)
共勉(gòng mi?n)——共眠(gòng mián)
邮箱(yóu xiāng)——幽香(yōu xiāng)
主页(zh? yè)——竹叶(zhú yè)
电信局(diàn xìn jú)——点心局(di?n xīn jú)
奋发图强(fèn fā tú qiáng)——粉发涂强(f?n fā tú qiáng)
神经病(shén jīng bìng)——深井冰(shēn j?ng bīng)
生命(shēng mìng)——绳命(shéng mìng)
屌爆了(di?o bào le)——碉堡了(diāo b?o le)
俊男(jùn nán)——菌男(jūn nán)
美女(m?i n?)——霉女(méi n?)
信箱(xìn xiāng)——馨香(xīn xiāng)
(二)声母讹误
声母讹误主要是指网聊用语韵母无误,但是声母出现一定的误用,从而使用与本该正确使用的用语韵母相同、声母不同的用语。
1.h、f相互误用
h——f
很(h?n)——粉(f?n)
回家(huí jiā)——肥家(féi jiā)
f——h
飞机(fēi jī)——灰机(huī jī)
非常(fēi cháng)——灰常(huī cháng)
2.n、l相互误用
l——n
泪流满面(lèi liú m?n miàn)——内牛满面(nèi niú m?n miàn)
美丽(m?i lì)——美腻(m?i nì)
漂亮(piào liàng)——漂酿(piào niàng)
厉害(lì hài)——腻害(nì hài)
可怜(k? lián)——口年(k?u nián)
n——l
姑娘(gū niáng)——菇凉(gū liáng)
哪里(n? l?)——喇里(l? l?)
美女(m?i n?)——镁铝(m?i l?)
难过(nán guò)——蓝过(lán guò)
牛逼(niú bī)——流弊(liú bì)
那样(nà yàng)——辣样(là yàng)
3.z-组、zh-组相互误用
zh——z
肝胆相照(gān d?n xiāng zhào)——肝胆香皂(gān d?n xiāng zào)
长知识(zh?ng zhī shi)——长姿势(zh?ng zī shì)
同志(tóng zhì)——筒子(t?ng zi)
z——zh
妹子(mèi zi)——妹纸(mèi zh?)
汉子(hàn zi)——汉纸(han zh?)
孩子(hái zi)——孩纸(hai zh?)
胖子(pàng zi)——胖纸(pang zh?)
兔子(tù zi)——兔纸(tù zh?)
ch——c
出去(chū qù)——粗去(cū qù)
吃饭(chī fàn)——次饭(cì fàn)
c——ch
废材(fèi cái)——废柴(fèi chái)
sh——s
伤心(shāng xīn)——桑心(sāng xīn)
忧伤(yōu shāng)——忧桑(yōu sāng)
生气(shēng qì)——森气(sēng qì)
人生(rén shēng)——人森(rén sēng)
先生(xiān shēng)——先森(xiān sēng)
是(shì)——似(sì)
就是就是(jiù shì)——9494/九四九四(ji? sì)
干什么(gàn shén me)——干色摸(gān sè mō)
s——sh
去死(qù s?)——去屎(qù sh?)
死开(s? kāi)——屎开(sh? kāi)
酸(suān)——栓(shuān)
哇塞(wā sài)——哇晒(wā shài)
4.zh-组、j-组相互误用
zh——j
不知道(bù zhī dào)——布吉岛(bù jí d?o)
sh——x
是(shì)——系(xì)
5.零声母误用为辅音声母
ai——nai
亲爱的(qīn ài de)——亲耐的(qīn nài de)
(三)韵母讹误
韵母讹误主要是指网聊用语声母无误,但韵母出现一定的误用,从而使用与本该正确使用的用语声母相同、韵母不同的用语。
a——e
他妈(tā mā)——特么(tè me)
e——a
什么(shén me)——神马(shén m?)
e——o
怎么办(z?n me bàn)——肿莫办(zh?ng mò bàn)
干什么(gàn shén me)——干色摸(gàn sè mō)
e——i
的(de)——滴(dī)
什么(shén me)——虾米(xiā m?)
e——ie
呢(ne)——捏(niē)
e——en
神经病(shén jīng bìng)——蛇精病(shé jīng bìng)
e——ou
可怜(k? lián)——口年(k?u nián)
e——uo
帅哥(shuài gē)——帅锅(shuài guō)
快乐(kuài lè)——快落(kuài luò)
ei——u
没有(m?i y?u)——木有(mù y?u)
ei——i
美国(m?i guó)——米国(m? guó)
没有(méi y?u)——米有(m? y?u)
u——a
不是(bù shì)——八是(bā shì)
不要(bù yào)——八要(bā yào)
ao——uo
着急(zháo jí)——捉急(zhuō jí)
ou——u
楼主(lóu zh?)——卤煮(l? zh?)
楼主(lóu zh?)——露珠(lù zhū)
ue——ao
纽约时报(ni? yuē shí bào)——纽腰时报(ni? yāo shí bào)
ue——ie
同学(tóng xué)——童鞋(tóng xié)
ue——iao
感觉(g?n jué)——赶脚(g?n ji?o)
iu——ou
就是(jiù shì)——奏是(zòu shì)
en——uan
人民币(rén mín bì)——软妹币(ru?n mèi bì)
ing——ei
人民币(rén mín bì)——软妹币(ru?n mèi bì)
mei——mai
妹子(mèi zi)——麦子(mài zi)
an——ang
好看(h?o kàn)——好康(h?o kāng)
eng——ena
朋友(péng y?u)——盆友(pén y?u)
eng——ang
朋友(péng y?u)——旁友(páng y?u)
(四)其他讹误
1.声韵母皆讹误
声韵调皆讹误是指网聊用语声母、韵母和声调都出现误用,从而使用与本该正确使用的用语声韵调都不同的用语。
zen——zhong
怎么办(z?n me bàn)——肿莫办(zh?ng mò bàn)
wo——e
我(w?)——额(é)
wo——ou
我(w?)——偶(?u)
huan——fan
喜欢(x? huān)——稀饭(xī fàn)
fan——huan
吃饭(chī fàn)——吃换(chī huàn)
fa——hua
头发(tóu fà)——头花(tóu huā)
hun——fen
混蛋(hún dàn)——坟蛋(fén dàn)
zhe——jie
这个(zhè gè)——介个(jiè gè)
这么(zhè me)——介么(jiè me)
ren——yin
好人(h?o rén)——好银(h?o yín)
主人(zh? rén)——主淫(zh? yín)
shen——xia
什么(shén me)——虾米(xiā m?)
xin——seng
开心(kāi xīn)——开森(kāi sēng)
2.分音讹误
分音讹误大体是指将本该使用的正确用语的一个音节拆分成两个音节的误用现象。
kuài——kù’ài
快——酷爱
cāo——cì’ào
操——次奥
3.合音讹误
合音讹误大体是指将本该使用的正确用语的两个音节合并为一个音节的误用现象。
zhè yàng zi——jiàng z?
这样子——酱紫
nà yàng zi——niàng z?
那样子——酿紫
bù yào——bi?o
不要——表
méi y?u——miáo
没有——苗
k? ài——kòu
可爱——寇
āi yō mā——āi mā
哎哟妈——艾玛
zhī dào——zào
知道——造
x? huān——xuān
喜欢——宣
y?u shí hòu——y?u shòu
有时候——有兽
shén me shí hòu——shén shòu
什么时候——神兽
w? yì zhí——wei zhí
我一直——为直
g? q? y?ng qì——g? qióng qì
鼓起勇气——鼓穷气
三、网聊用语语音讹误原因
网聊用语语音讹误的原因主要有方音渗透、输录讹误和心理导向。
(一)方音渗透
随着互联网的快速发展,网上聊天已经在我们生活中逐步盛行。语言本身是一种社会现象,更何况网聊用语不是一种非常规范的语言,而是相对随意的日常网上用语。网聊用语也可以算是一种特殊的社会方言,而且使用网聊用语的群体多来自不同方言区,分散广泛,也具有流动性。方言的复杂性为网聊用语的自由无限制和网民的好奇、求异心理提供了特定的土壤和条件,网聊用语的使用必然会受到方言各语言要素的影响,方音影响则是方言影响的一个重要方面。
1.方音声母、韵母影响
“额é”(“我w?”的误用)与现代陕西、山西等地方言中的“我w?”的读音相近。“额é”和“我w?”的声母、韵母、声调均不同。这种声韵调三要素都不同的例子相对较少。
“开森kāi sēng”(“开心kāi xīn”的误用)与粤语等方言中的“开心kāi xīn”读音相近,“稀饭xī fàn”(“喜欢x? huān”的误用)在粤语中读音接近“喜欢x? huān”。
“银yín”、“淫yín”(“人rén”的误用)在东北方言中与“人rén”的读音相同,所以网聊用语中常以“银yín”或“淫yín”代“人rén”。
2.方音声调影响
音节相同的网聊用语往往是因为输字的讹误和人为改变因素,而不会受到方言的影响。但是音节不同的网聊用语有很大一部分是受到方言的影响。比如仅声调不同的网聊用语。
例如“绳命shéng mìng”(“生命shēng mìng”的误用),河北方言中“生命shēng mìng”的发音就是“绳命shéng mìng”,很多网名就利用这个特点故意代替“生命shēng mìng”一词。
“果酱gu? jiàng”(“过奖guò ji?ng”的误用)的声调发生变化,是因为陕西方言中“过奖guò ji?ng”的发音和“果酱gu? jiàng”接近。
“美眉m?i méi”(“妹妹mèi mei”的误用)在网络语言中指妹妹mèi mei,是因为在台湾方言中,和“美眉m?i méi”同音。
3.方音声母影响
“粉f?n开心”(“很h?n开心”的误用)、“灰常huī cháng”(“非常fēi cháng”的误用)、“灰机huī jī”(“飞机fēi jī”的误用)这些词并不是有意混淆,在四川、湖南等地区,“h”和“f”的发音就是混淆,再如闽方言中没有唇齿清擦音“f”,都是读成“h”,所以对声母会造成一定的影响。
“系xì”(“是shì”的误用)在网聊用语中指“是shì”,在闽南语中“sh”通常会读成“x”。
“捉急zhuō jí”(“着急zháo jí”的误用)在南京方言中和“捉急zhuō jí”同音,所以在网聊用语中通常用“捉急zhuō jí”代替“着急zháo jí”。
湘方言中的部分地区“e”会发音为“ou”,所以“可怜k? lián”(的误用)在网聊用语中通常表示成“口年k?u nián”。
“废柴fèi chái”(“废材fèi cái”误用)、“次饭cì fàn”(“吃饭chī fàn”误用)、“桑心sāng xīn”(“伤心shāng xīn”误用)等这些词都是很多地区方音平翘舌不分。
“介个jiè gè”(“这个zhè gè”误用)、“介么jiè me”(“这么zhè me”误用)等“j”和“zh”讹误是由于很多方言尖团音不分。
“内牛满面nèi niú m?n miàn”(“泪流满面lèi liú m?n miàn”误用)、“漂酿piào niàng”(“漂亮piào liàng”误用)、“菇凉gū liáng”(“姑娘gū niang”误用)、“蓝过lán guò”(“难过nán guò”误用)等往往是因为许多地区的方言“n”、“l”不分造成的,例如南京等地方言。
这些例子很显然都是是受到了方言中声母的影响。
4.方音韵母影响
“童鞋tóng xié”(“同学tóng xué”误用)在网聊用语中是“同学tóng xué”的意思,是因为平话中“ue”和“ie”发音混同。
比如“好康h?o kāng”(“好看kàn”误用)和闽南方言中“好看kàn”的读音相近,显然它是受到闽南方言的影响。
(二)输录讹误
我们现在用的输入法大多是拼音输入法,用拼音输入时语音的误差会较大,同音的字有很多很多。拼音输入法不分声调,同一个拼音打出来会出现不同声调的词语,这些词的排列也没有规律,位置经常变换,而一些常用词语会出现在前几个,很多人往往在选择的时候会随意选择一词,也有因为看错或选错而选择的不正确的词语,于是造成讹误。
但是在有语境的前提下,个别词语的输录讹误不影响整句话的意思,很多经常聊天的人能够轻易地理解其真正的含义,所以这种讹误大家一般都不会在乎,反而越来越频繁地甚至明知故犯也要使用这种错误的词语,久而久之这些词就会被广泛运用,又能让聊天更简便,又不影响大家的理解和沟通。
输录讹误就是在输录汉字的过程中产生的讹误,主要分为声调、声母、韵母三种讹误。
声调讹误是最常见的,因为现在我们使用的都是各种拼音输入法,而拼音输入法是没有声调标注的,所以输入拼音的时候出现的选择往往是各种声调的字或词,所以在选择的时候难免会选择错误。比如“油墨yóu mò”(“幽默yōu mò”误用)、“炒鸡ch?o jī”(“超级chāo jí”误用)、“河蟹hé xiē”(“和谐hé xié”误用)、“大刀dà dāo”(“打倒d? d?o”误用)、“围脖wéi bó”(“微博wēi bó”误用)、“笨死bèn s?”(“奔四bēn sì”误用)、“共眠gòng mián”(“共勉gòng mi?n”误用)、“幽香yōu xiāng”(“邮箱yóu xiāng”误用)、“竹叶zhú yè”(“主页zh? yè”误用)等等,这些语音讹误的词和他们指代的原词语拼音一样,但是因为选择错误,所以选择了它们,然后又被广泛运用。
声母和韵母的讹误情况差不多,都是因为在输字过程中,输入声母或韵母的时候由于手误输错,而出现了不同拼音的字或词。例如“似sì”(“是shì”误用)、“卤煮l? zh?”(“楼主lóu zh?”误用)、“奏是zòu shi”(“就是jiù shi”误用)等等。
(三)心理导向
在这个程式化和快速发展的时代,人们早已厌倦了一成不变的生活,尤其是很多的年轻人,他们追求新鲜、刺激以及更时尚新颖的东西,从实质的物质到虚有的网络文化和网络语言,都可以体现出来,其实这也是社会不断发展的另一种表现。
比如合音词,合音词本来在汉语中也是有的,比如古汉语中的“诸zhū”表示“之于zhī yú”,现代汉语中的“甭béng”(不用bù yòng),“叵p?”(不可bù k?),这些词可能很少用到,对他们不是很熟悉,但是在网聊用语中,合音词也开始大量出现,比如“表bi?o”(“不要bù yào”误用)、“酱紫jiàng z?”(“这样子zhè yàng zi”误用)、“酿紫niàng z?”(“那样子nà yàng zi”误用)等等,这些词用不同的形式表现能使氛围更诙谐,并且这些词的与众不同常常会引起年轻人的注意,他们崇尚创新的心理往往会使他们追求这类新的词语。
很多语音讹误的网聊用语,或许有些词是无意中打错,但是现在的网聊用语语音讹误早就成为了一种特意去追求的乐趣,这已经不是一种错误,而是一种时髦和潮流。
四、网聊用语语音讹误影响
网聊用语语音讹误的影响主要分为正面影响和负面影响。
(一)正面影响
1.丰富网聊用语
在网络聊天的时候只能依靠简单的文字,最多搭配一些表情图标来进行交流沟通,可变性比较低,所以多半比较无聊乏味,但是各种不同的网聊用语可以使网络生活变得丰富多彩,能丰富我们的网络聊天。最常见的网聊用语就是由各种符号组成的表情,比起枯燥乏味的文字,它们更能生动形象地表达出不同的情绪和心情。还有就是各种新颖的网络词汇和谐音网络词汇。各种新颖的网络词汇可谓丰富多彩,例如楼主、潜水等等。
语音讹误的网聊用语更是多种多样,语音讹误通过改变声调、部分或全部音节来改变词语发音,使之和原来的词发音相近,但又有所变化。汉语词语成千上万,通过改变部分或全部语音形成的新词语更是数不胜数,使网聊用语更为丰富多彩。
音节都相同的网聊用语最常见的有“杯具”(表示悲剧)、“呕像”(表示偶像)、“砖家”(表示专家)、“海龟”(表示海归)、“叫兽”(表示教授)等等。声调不同的,比如“油墨”(表示幽默)、“炒鸡”(表示超级)、“劳资”(表示老子)、“大刀”(表示打到)、“大虾”(表示大侠)、“围脖”(表示微博)、“果酱”(表示过奖)、“共眠”(表示共勉)、“幽香”(表示邮箱)、“竹叶”(表示主页)。声母不同的有“灰机”(表示飞机)、“碎觉”(表示睡觉)、“美腻”(表示美丽)、“菇凉”(表示姑娘)等等。韵母不同的有“赶脚”(表示感觉)、“介个”(表示这个)、“帅锅”(表示帅哥)、“木有”(表示没有)、“卤煮”(表示楼主)、“童鞋”(表示同学)、“好康”(表示好看)、“盆友”(表示朋友)等等。声母韵母都不同的有“肿莫办”(表示怎么办)、“偶”(表示我)、“坟蛋”(表示混蛋)、“主淫”(表示主人)、“虾米”(表示什么)等等。还有一些特殊的合音和分音也很常见,比如合音有“酱紫”(表示这样子)、“酿紫”(表示那样子)、“表”(表示不要)、“寇”(表示可爱)、“造”(表示知道);分音的有“酷爱”(表示快、“次奥”(表示操)等等。这些词在改变声调和音节的基础上还进行的音节的合并和拆分,使其在发音上让人耳目一新。
2.增强修辞效果
语音讹误的网聊用语具有简洁性、形象性、新奇性和诙谐性等修辞特点。
在这个飞速发展的网络时代,时间就是金钱,而要节约时间的前提就是得提高打字速度。只有使网络语言简洁化,才能能在更短的时间内打出更多的字,表达出自己想要表达的语言。通常人们会选择使用阿拉伯数字和英文缩略词,但是在汉语谐音方面,人们会使用相同音节的汉字还代替原汉字,或者发音相近的词代替,比如音节相同的有“杯具”(表示悲剧)、“呕像”(表示偶像)、“砖家”(表示专家)、“海龟”(表示海归)、“叫兽”(表示教授)等等。发音相近的有“围脖”(表示微博)、“油墨”(表示幽默)、“劳资”(表示老子)、“果酱”(表示过奖)、“共眠”(表示共勉)、“幽香”(表示邮箱)、“竹叶”(表示主页)等等。还有许多合音词,把多个音节压缩合并,能使新的词语更简洁。例如“酱紫”(指这样子)、“酿紫”(那样子)等合音词都充分体现了网聊用语的简洁性,并且这种与众不同的变现方式可以增添很多乐趣。
这些网聊用语同样很具有形象性。比如“大虾”(表示大侠),“大虾”和“大侠”,它们发音一样。“大虾”一般指代网龄较大的资深网虫,他们技术高超、文笔犀利或乐于助人,在网上声誉较好,但是他们大多数往往会因为长时间面对电脑而驼背,身体形似弯曲的大虾,所以用“大虾”来指代“大侠”更为生动形象。诸如此类的还有“驴友”(表示旅友),是指喜欢旅游的人, 一般指背包一族。背包一族的背了个包,把他们比喻成驮着包的驴,所以把他们统称为“驴友”。米国(表示美国),美国的国旗图案是米字形,所以把美国叫为米国,在读音上既接近,在外形上又能形象地表现出美国国旗的米字型特征。斑竹(表示版主)一开始可能因为是人们输入讹误导致的,但是也有传说原来的斑竹是因为女子流泪形成的,所以可以从另一方面暗示版主工作的辛苦。这些词都能增强表现效果。
语音讹误的网络语言还具有一定的新奇性,像炒鸡(表示超级)、河蟹(表示和谐)、大虾(表示大侠)、围脖(表示微博)、果酱(表示过奖)、幽香(表示邮箱)、竹叶(表示主页),让人觉得眼前一亮,根本不会想到本来要描述的意思。
诙谐性是网聊用语更为吸引人主动使用并进行传播的特点。网民的相对年轻化更使网聊用语充满活力,他们苦心构思出许多生动有趣且反主流的叛逆的网聊用语、营造出轻松幽默的阅读氛围。如“菌男”、“霉女”是指相貌丑陋的男女。这两个词一方面与“俊男、美女”谐音,反其义而用之;另一方面“菌”“霉”会使人想到腐烂、变质的过期食物,所以具有强烈的反讽效果,充分体现了网聊用语诙谐性的特点。
这些网聊用语的特性使网络生活变得丰富多彩,丰富了我们的网络聊天。比起以前那种死板的书面文字,这些语音讹误的网聊用语更能生动形象地表达出不同的情绪和效果。
它们一开始可能是因为网友们无意中手误打错,但是现在已经成为了一种特意去追求的乐趣,不再是一种错误和失范,反而成了一种时髦和潮流。
(二)负面影响
1.造成交际误解
网聊用语语音讹误是改变词汇的发音而改变词语,虽然发展快且新颖多变,在人们的生活中传播也极其之快,但是在传播之时很有可能会令人误解,即使会有特定的场合特定的语境,可以很好理解,但是一些误解还是不可避免的,尤其是在语境模糊的情况下。
比如某人问“你有围脖(表示微博)吗”,这很有可能会让人造成误解,理解成了真正的“围脖”。或者也有人会赞叹:“这个炒鸡(表示超级)好吃!”他只想表达他指代的东西,但是旁人可能就会理解成了“炒鸡”好吃。也有人会说“鸭梨(表示压力)好大”。他指代的是压力大,却让人理解成了“鸭梨”大。
2.影响母语纯洁
网聊用语语音变异的影响已经遍及到了人们的日常生活中,尤其又是受到各地方言的影响。现在不仅仅在网络聊天的时候,人们在现实生活中也开始跟风使用大量语音讹误的话语。比如“吃饭”会说“次饭”,“笑死我了”会说“笑屎我了”等等,尤其是频繁上网的年轻人,已经习惯于这些语音变异的网聊用语,如果不习惯于这些用语,反而会被认为是一个无聊呆板的外星人。现在不仅仅是汉语语音上的讹误,还用数字代替汉语,比如9494(表示就是就是)、88(表示拜拜)、1314(表示一生一世)等等。虽然用这些数字代替能更为简洁地表达,但是把数字用到汉语语言中,而且使用频率较高,已经严重破坏了汉语母语的纯洁性。
语音讹误的网聊用语给我们民族的母语带来了不小的冲击,甚至造成了明显的负面影响,这些语音讹误的新词汇慢慢融入到我们的生活中,严重影响了母语的纯洁度,使我们渐渐远离自己的传统文化。
3.影响汉语学习
网聊用语语音讹误越来越普及,早已从网络中流行到了现实生活中,尤其是大量使用电脑的年轻人。网聊用语语音讹误通过改变词语发音,但是和正确发音又很接近甚至发音相同,所以对青少年会产生很大的影响,尤其是正处于对汉字认识过程的小学生,影响非常之大。他们正在学习汉字或者刚认识汉字不久,还无法准确肯定地做出判断,就接触到了语音讹误的网聊用语,必然会产生混淆,对它们的发音捉摸不定,这样一来无疑会严重影响他们对汉字的学习和认识,阻碍了他们学习的进度。即使是对汉字已经认识的学生,他们也只是在打基础的阶段,学习接受和模仿能力特别强,如果频繁接触语音讹误的网聊用语,肯定容易形成坏习惯,久而久之对正确的汉语使用就会慢慢不规范,运用能力也逐步下降,对其汉语的学习和发展极其不利。
有一位四年级的学生作文《我最尊敬的人》里写道:“偶滴巴巴,偶滴巴巴八系一个青蛙,恶系一位蟀哥。偶稀饭偶巴巴。泥西到吗?偶巴巴老十芭蕉,特别系玩电脑他九素286。”原文的意思是:“我的爸爸,我的爸爸不是一个丑男,而是一位帅哥。我喜欢我的爸爸。你知道吗?我爸爸老实巴交,特别是玩电脑他就是特别笨。”还有一位中学生的作文里写道:“周末,读大学的GG回来,给偶带来很多好东东,都系偶非常稀饭的。就酱紫,偶就答应GG陪他去逛街吃KPM……。”从这两段话我们不难看出,这些学生作文满纸都是语音讹误的网聊用语,而对这些词,很多老师理解起来确实有困难。更严重的是会给这些中小学生认字和语言学习造成明显的误导,更会给汉语规范带来不小的破坏。
不仅仅在青少年的学习上,许多不文明的网络用语对他们的身心健康也会产生很大的影响。由于网络是一种虚拟的无形的存在方式,并且是不受限制的,因此很多网民就往往会不负责任地趁机各种吐槽和发泄,会说出各种脏话,这些不文明的网聊用语往往会摧残青少年的身心健康,甚至会带他们走上歧途。
五、结语
一直以来,伴随着汉语的不断发展,人们都要提及规范化的问题,网聊用语如今也面临同样的问题,它的规范化已经成为了各行各业争论的一个话题。
网聊用语语音讹误现象主要分为声母、韵母相同,声调不同的语音讹误;韵母相同、声母不同的语音讹误;声母相同,韵母不同的语音讹误和声母韵母均不同的语音讹误,还包括一些合音、分音等特殊情况。产生原因主要有方音影响,输字讹误和追求潮流、新奇,崇尚创新等文化心理导向。
网聊用语语音讹误现象的普遍存在确实给我们的生活带来了很多不好的影响,它对我们的交际会造成一定的误解,更会影响母语的纯洁,还有对青少年产生的影响,尤其需要引起关注。所以为了避免它造成更大的影响,需要各行各业去规范起来,限制它的使用范围,并号召人们给予更多关注。网聊用语的流行和各种变异是新时代发展的产物,是阻挡不了、禁止不了的。我们不应该一味地拒绝和摒弃,而是要像上海市人大法制委员会主任委员谢天放说的一样,应该以发展的眼光去看它们,引导它向着健康、蓬勃的方向发展。
参考文献
[1]张玉玲:《网络语言的语体学研究》,复旦大学博士学位论文2008年。
[2]郑青:《从社会语言学的角度分析网络语言》,《科教文汇》2007年07期。
[3]王雁冰:《社会语言学视角下的青少年网络语言分析》,《重庆理工大学学报》2013年05期。
[4]张薇,王红旗:《网络语言是一种社会方言》,《济南大学学报(社会科学版)》2009年01期。
[5]赵华伦:《网络语言特点浅析》,《语言文字应用》2006年S2期。
[6]刘金,曾绪:《模因论视觉下网络语言的变异现象分析》,《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》2009年02期。
[7]吴燕琼:《网络语言变异的模因解读》,《广东外语外贸大学学报》2009年03期。
[8]曲彦斌,王焯:《网络语言的模式、特征及发展趋势》,《辽东学院学报》2009年03期。
[9]施春宏:《网络语言的语言价值和语言学价值》,《语言文字应用》2010年03期。
[10]戴梅分:《试论网络聊天语言的成因》,《青年记者》2006年10期。
[11]梁丽,李素琼:《中国网络聊天语中的语言变异现象探析》,《牡丹江大学学报》2008年09期。
[12]周敏:《网聊汉语的认知语义解读》,《长沙铁道学院学报》2009年04期。
[13]郭艺丁:《网络聊天语言特点浅谈》,《青年文学家》2013年14期。
[14]许嘉璐:《容纳、分析、引导、规范》,《文汇报》1999-12-30。
致 谢
岁月如梭,我四年的大学时光也即将敲响结束的钟声,离别在即,我也即将面临人生的又一个转折点。首先我要感谢生我养我教育我的父母。回顾四年来的学习经历,面对现在的收获,我感到无限欣慰。为此,我向热心帮助过我的所有老师和同学表示由衷的感谢。
这篇论文是在我的导师——顾劲松老师的指导下完成的,所以我首先要在此衷心地感谢顾劲松老师。我知道自己语言的基础知识水平和写作水平不高,不知道怎样去定方向,定题目,更不知道如何去写好这篇论文。从论文开题到答辩,在整个论文写作过程中遇到了无数的困难和障碍,顾劲松老师不厌其烦地对我进行了耐心的指导和帮助,提出严格要求,引导我不断开阔思路,为我答疑解惑,鼓励我大胆创新,使我在这一段宝贵的时光中,既增长了知识、开阔了视野、锻炼了心态,又培养了良好的钻研精神。在找资料方面,顾劲松老师也帮助我一起在知网上找资料,定大纲,让我更有信心来完成这篇论文。顾劲松老师是亦师亦友的老师,他不仅帮助我们写论文,还会关心我们的生活和思想上的进步,即使我们不在学校的期间,他也会时不时地关心我们论文的进度和相关情况。
我还要感谢在我大学期间所有向我传授知识和教育如何做人的老师,是你们让我学到了更多的知识,也让我学会了为做人的道理。也感谢邓根芹老师在开题的时候给我提出了很好的建议。
我还要感谢辛勤培育我四年的大学,是你这个小社会在让我学习知识的同时还教会了我为人处世的道理。
最后我要再次衷心地感谢在大学期间所有教育我和帮助我的老师们,是你们让我在最困难最无助的时候鼓励我、支持我,教育我做人的道理,传授我很多知识和宝贵的经验,让我学到更多;感谢我的同学和朋友们,是你们在这四年里给了我很多帮助和欢乐,也是你们的热心帮助才使我的毕业设计能较为顺利地完成,在此我向你们表示最衷心的感谢。
查看完整论文请+Q: 351916072
关键字:
目 录
版权保护: 本文由 hbsrm.com编辑,转载请保留链接: www.hbsrm.com/rwxy/hyywx/1414.html