郭德纲相声文本中的修辞艺术

题目郭德纲相声文本中的修辞艺术[20191216163949]
内容摘要:在现代的传统曲艺领域,传播范围较广、影响程度较深的当属郭德纲的郭氏相声。郭氏相声在语言上不仅具有立足传统、快人快语、平易近人等特点,而且还运用了多种修辞手法来组织包袱笑料,其中用的比较频繁的修辞手段大概有十几种,按照修辞种类来进行划分的话,大致可以分为语义、语法、语篇等三个部分,其中语义部分是从比拟、双关、夸张、用典等方面来写的,语法部分选取了排比、层递、顶针等三个方面,最后的语篇方面,是从镶嵌和押韵这两个角度来进行研究的。相声文本中运用的修辞手法种类越多,越是方便了我们去研究并探讨其中的修辞艺术。总而言之,只有正确的认识和了解相声语言中的修辞艺术,才可以让我们更准确的去欣赏相声这一中国传统曲艺形式,使相声能够更好的被继承并发展下去。
 查看完整论文请+Q: 351916072 
关键字:郭德纲相声文本修辞艺术
目 录
一、引言 1
二、郭德纲相声文本中修辞艺术的研究现状 1
三、郭德纲相声文本中的语义修辞 2
(一)比拟 2
(二)双关 5
(三)夸张 6
(四)用典 8
四、郭德纲相声文本中的语法修辞 10
(一)排比 10
(二)层递 12
(三)顶针 12
五、郭德纲相声文本中的语篇修辞 13
(一)镶嵌 13
(二)押韵 14
六、结语 14
参考文献 16
致 谢 17
郭德纲相声文本中的修辞艺术研究
一、引言
相声这门艺术是我们中华民族的瑰宝,是有着浓厚的北方民族特色的一类传统文化表现形式,深受人民群众的喜爱。而郭德纲以及他创办的德云社里面表演的相声,在现如今的社会可以说是较为火爆的,是他让相声重新回归到剧场,这对当下相声事业的发展起了一定的促进的作用,同时在在对传统相声的继承和发展过程中也发挥了十分重要的作用。另外他在相声事业上的成功,主要原因就是他特别能够迎合现在年轻观众欣赏相声的趣味。为了更能得到年轻观众的共鸣,同时也更符合当下观众的审美感受,相声中的包袱被他进行了一些许多简单的翻译转换,从而让现代人能够很轻松的去理解和感知其中的包袱。所以,本文就以郭德纲的相声为例,从其相声文本中运用到的语言修辞艺术着手,找出其中一些具体的修辞手法来进行研究分析与探讨。
二、郭德纲相声文本中修辞艺术的研究现状
相声是一种传统的中国艺术,它从出现起就一直扎根于民间,其中蕴含着丰富的中国传统历史文化,更深层次的来讲,其中更是存在着中华文明的民族根源。而近几年来,中国的传统相声却是渐渐地走向没落并一直在被边缘化着,相声艺术的生存处境已经到了最危险的关头。而一直认为是自己是中国传统相声继承人的郭德纲和他的德云社却是倚重相声传统的文化,扎根于民间,更是拥有了自己稳定的听众和开门纳客的一席之地。这其中固然有众多媒体为其大肆渲染宣传的效果,但我相信更多的是依靠他自身的厚积薄发,还有他那新颖新潮却又不失传统的个性化语言所带来的必然结果。
郭德纲火了之后, 随之而来的就是对他本人及其作品的深入研究,尽管他成名的时间也就近几年的事,但对他的各类研究成果已经相当丰富了。在传统相声的继承方面,出现了向适的《论相声的继承与发展》,刘东超、孙骥的《郭德纲,今天相声的另一种说法》以及万晶晶的《浅谈郭德纲相声对传统文化的继承和发展》等等之类的研究;对于郭德纲其人,社会上也出现了不少优秀的文章成果,例如王青笠的《郭德纲:有些说相声的就是奴才》等等高度评价郭德纲的文章;同时,也有不少只对郭德纲相声中的语言修辞艺术进行研究的学术成果,例如王爽的《合作原则与郭德纲相声中的幽默》,杨欣榕的《郭德纲相声中的御用预设》,祝鹏程的《表演理论视角下的郭德纲相声:个案研究与理论反思》等等一些列的研究;另外,在相声的语言艺术研究方面,有不少学者作出了较深入的探讨,例如李琳的《相声语言的修辞艺术研究》,等等一系列的文章,都对相声的修辞手法,语言特色等方面进行了研究。
通过前人们对郭德纲相声的研究中,我深切的感受到郭德纲相声以及德云社对于传统相声的传承和发展有着举足轻重的作用,而且文本中的修辞手法和相关的历史文化也在其间不断的传承着,相信相声这门艺术在未来会不断地注入新鲜血液并且会发展的越来越好。
综上所述,关于相声的研究依然是丰富繁杂的,对于郭德纲相声的研究也是十分众多的,要想在短短几个月内将郭德纲的相声研究透彻几乎不可能的。故此本文只选了相声文本中所运用到的修辞格作为一个切入点,从这一小的方面来透视郭德纲相声文本中的修辞艺术。
三、郭德纲相声文本中的语义修辞
修辞的原义是指修饰言论,这是在使用语言的过程中,使用多种语言手段以求语言活动的表达效果达到最好。中国的文学修辞的特点一是整齐对称,同时修辞又可分为虚写和实写,将其中的虚实观点有意识的运用到语言的表达中,从而取得某种效果,这是文学修辞的又一个特点,一直以来,文学语言的主导思想都是修辞手法服务于表达的内容。这些特点都注定了修辞手法会被相声语言广泛的运用出来。
郭德纲的相声是完美的巧妙运用了修辞传统继承了中国传统相声,他的相声语言,贴近生活,平实自然,生动微妙,诙谐幽默,充分运用了不少常规的修辞方式,比如用的比较多的有比拟、双关、夸张、用典等修辞手法,令观众忍俊不禁,让人捧腹大笑,一些经典的段子更是令人回味无穷。
(一)比拟
“将人拟物(就是以物比人)和将物拟人(是以人比物)都是比拟。”比拟是相声中使用较多,而且是比较熟悉的修辞手法,根据分类标准的不同,划分也是不同的。 比如:
郭:相声来说我是那个甲
于:哎,我是那个乙,
郭:我是逗哏的
于:我是捧哏的
郭:比如说我是天上的一颗星星
于:那我是?
郭:我就是太阳
于:您这又说过了
郭:我如果说是胰岛素
于:我呢?
郭:你就是高血糖
于:有这么大配的
郭:我要是喜羊羊,你就是灰太狼
于:动画片儿都出来了
(郭德纲、于谦:《你压力大吗》)
例句中,直接用到了“星星”和“太阳”、“胰岛素”和“高血糖”、“喜羊羊”和“灰太狼”等六个名词,并运用了拟物的手法,郭德纲把他们自己两个人作了一系列的比喻,在使用比喻手法的同时还运用到了偶喻的手法来提高语言的表达效果。
郭:我家本在农村,农村的政策好了,农业税也取消了,农民的积极性高了,打的粮食吃不了了
于:农民可就富了。
郭:老鼠可就肥了。
于:怎么呢?
郭:老鼠爱大米嘛。
于:对呀。
郭:一个个老鼠长得都油光锃亮、肥头大耳、大腹便便、丰乳肥臀啊
于:好嘛。
郭:天天挺着啤酒肚、擦着脂抹着粉大摇大摆地来吃大米,见人从来不躲.
(郭德纲、于谦:《养宠物》)
例句中使用“油光锃亮”、“肥头大耳”、“大腹便便”、“丰乳肥臀”等等一系列形容人吃的太好的词来形容老鼠,生动形象的描绘出老鼠吃太多的样子,从侧面跟上文的农民富起来的内容相结合起来。这样的一个排比句是由连续四个形容词构成的,这样不但使语言显得通俗、生动,而且更加的活泼形象且富有感染力。
那烧麦出征丧了残生,
馅饼回营搬来了救兵,
锅盔坐在了中军帐,
发面火烧前部(呢)先锋。
不多时来在了馒头城。
小米面的饼子上安下营寨,
拉开了馓子麻花几座连营。
锅饼跪在了中军帐,
尊了声回头王爷你是听。
花糕蜂糕千层饼,
有几个三角眉毛二五眼,
芙蓉糕粉面自来的红。
槽子糕骑着萨其马,
黄杠子饽饽是拿在了手中。
鼓盖儿打得如爆豆,
缸炉撞得响连声。
太师饼儿无奈是把香降,
请来了光头饽饽有神通。
四门把守着油炸鬼,
糕干以上挂红灯。
他把那金钢宝镯祭在了空。
月饼当空照如白昼,
把一位年糕老将打入阵中。
丝糕一怒前去破阵,
糖耳朵败阵逃了活命,
煮饽饽跳河是一命倾。
脑袋上揍了一个大窟窿。
奶卷儿小姐是泪盈盈。
丝糕一听撤了人马,
如有人破开了这饽饽阵,
除非是饿膈来了啃个土平。
(郭德纲:《饽饽阵》)
这一段是太平歌词里面的传统曲目,《饽饽阵》。这是老北京人将饮食面食面点小吃等等都称为饽饽,全篇都是拟人化手法的使用,把几百种饽饽的名称都拟人化,让它们组成两个营垒然后互相摆阵打仗的小故事。“核桃酥、到口酥亲哥儿俩,薄松饼、厚松饼二位英雄。鸡油饼、枣花儿亲姐儿俩,核桃酥、油糕二位弟兄。”这一小段里面把面食们按照不同种类进行划分并让它们变成兄弟姐妹,表现出了对拟人手法的灵活运用,同时也让不少词语在语义上发生了较大的变化,语言风趣活泼,火炽热烈,让听众听了耳目一新,忍俊不禁。
(二)双关
双关这种修辞方式是同时兼顾着两种不同事物的。例如:
“七字儿添笔念个‘皂’字, 田三嫂分家打过皂(灶)王。”
“郭:回到北大我很高兴,我也北大的,我是北京大兴的。”
第一个例子里面“皂”与“灶”谐音双关,一个“七”字添上一笔便变成了一个“皂”字,而后面又与“灶王”相结合起来,这样便构成了一个在语音上的双关手法;第二个例子中,“北大”与“北京大兴”,“北大”按照上下文内容来看,便是“北京大兴”的一个缩略称呼,而大家心中约定速成的“北大”就是指“北京大学”,这样便构成了一个语义双关。这两组例子都是对双关修辞手法在语义上的一个简单的运用。
“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家。古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人~~~在医院,肠子都断了还不去医院!我是篡改唐诗宋词第一高手。”
这一段里的双关词是“断肠人”,在原句中是指伤心过度的人,而郭德纲却但从字面意义上来解释这个人肠子断了要去医院。运用这种典型的双关来表现自己的无知,对词语的意义进行曲解,给人一种新颖怪诞的感觉,让人们开怀大笑。
于:咱这叫怜香惜玉
郭:哪澡堂子?
于:澡堂干吗啊?
郭:你说莲香洗浴么
于:您就去这地方是怎么着
郭:你说莲香洗浴么
于:怜香惜玉
郭:怜香惜玉,啊,谁都希望有个好的家庭,谁都希望找一个合适自己的伴侣,但挺难找的
(郭德纲、于谦:《你得娶我》)
“怜香惜玉”和“莲香洗浴”,这两个词是运用了谐音双关的手法,“怜香”和“莲香”同音,“惜玉”和“洗浴”音近,原本一个听起来很温婉的词语,硬是被曲解成一个澡堂子,词义发生了不小的变化,前后强烈的对比反差引起了观众的阵阵笑声。这里面就是相声语言中对双关手法的巧妙利用,从而让语言变得灵活生动、诙谐且荒诞。

版权保护: 本文由 hbsrm.com编辑,转载请保留链接: www.hbsrm.com/rwxy/hyywx/1323.html

好棒文