电视纪录片台北故宫解说技巧(附件)

本文以《台北故宫》为例,从配音员春晓的语言特点出发,研究《台北故宫》的解说技巧,春晓作为北京人熟知的电台节目主持人,凭借其特有的语言特点,为旅游卫视配音宣传片“身未动,心已远”成为经典声音。说回电视纪录片,惯例是用“男声”然而作为没有经历过纪录片配音的春晓来说,这无异于是一次巨大的挑战。纪录片面世以后,也迅速引起了各方争议。所以本文以《台北故宫》配音员春晓为例,研究台北故宫纪录片以及解说人的背景的语言特点,从中总结女声在电视纪录片解说的一般规律,找到准确把握纪录片解说的方法技巧。
目录
一、前言...........................................................................................1
(一)研究背景..................................................................................1 (二)国内研究现状..........................................................................1 (三)研究的目的和意义..................................................................2
二、 电视纪录片《台北故宫》解说内部技巧..............................3 (一)情景再现..................................................................................3 (二)内在语.................5
(三)对象感.6
三、电视纪录片《台北故宫》解说外部技巧....................................7 (一)停连..........................................................................................7 (二)重音..................... *好棒文|www.hbsrm.com +Q: &351916072& 
....................................7 (三)语气.........................................................7 (四)节奏.........................................................8
四、《台北故宫》纪录片解说反思....................9 (一)
台北故宫纪录片解说的不足之处..........................................9
五、《台北故宫》带给我的启示.10
(一)解说技巧总结10
(二)解说技巧的进步10
结论................................................................................................10 参考文献....................................................................................11 致谢................................................................................................12
前言
(一)研究背景
电视纪录片也有人称电视专题片。在《辞海》中对纪录影片的表述是这样的:“对某一政治、经济、军事、文化生活或历史事件作系统、完整纪录报导的影片。纪录影片所拍摄的内容必须是生活中的真实的事实,不允许任何虚构。”
《台北故宫》作为电视纪录片,追溯了文物迁台历史和台北故宫现状,并对书法、绘画、青铜等台北故宫馆藏国家一一进行介绍。从2006年起,《台北故宫》摄制组两年中四次赴台采访,采访对象达60多人,非常难得采访到了当年亲历文物迁台的三位老人:高仁俊、索予明和昌彼得,从中获得了大量文物迁台过程的细节。 这部片子可以说是感性与理性并重。纪录片解说大多以男声为主,春晓这一次尝试也让我们看到了电视纪录片配音的多样性,以及女性配音把握更加细腻的情感优势。笔者也将从《台北故宫》电视纪录片入手,研究电视纪录片解说的一般技巧。
(二)国内研究现状
对于电视纪录片的研究多以电视纪录片的语音发声,发展历程,艺术美,语境要素,变化风格等为主。对谈电视纪录片《台北故宫》解说技巧的研究主要从其解说技巧,内部技巧,外部技巧等入手进行深入研究。其所体现的解说技巧上做出宏观论述,并分析出电视纪录片解说的一般规律。
综上,国内对于电视纪录片解说的分析主要集中在艺术研究,创作风格,前期创作等几乎没有对纪录片《台北故宫》解说技巧的分析的相关研究。因而,本文以电视纪录片《台北故宫》解说技巧进行研究分析,从而总结出他的进步与不足之处。对于女性配音员具有很好的理论研究价值和实际实践意义,也具备重要的研究价值。
(三)研究的目的和意义
本文以电视纪录片《台北故宫》为例,试从解说员的解说技巧出发,研究电视纪录片解说的内部技巧和外部技巧,总结出如何准确把握电视纪录片中的解说技巧,并扩大运用到其他电视纪录片解说之中。理论上希望能够找到《台北故宫》的优势所在, 进而能够发散出对其他类型电视纪录片的重要意义,也希望可以丰富自身专业理论知识,对笔者今后或将从事的纪录片配音的工作指明新的努力方向。
电视纪录片《台北故宫》解说内部技巧
(一)情景再现
1.电视纪录片《台北故宫》情景再现的过程
“让我们先来认识一下,这都是台北故宫的馆藏明清时期彩色瓷器,这些宝贝都是中国人在火与土的灵动中,闪现出来的智慧与力量,他们的温润与晶莹,收藏了无数人赞叹。”这段话是台北故宫瓷中繁花中一个片段,主要讲述了瓷器这一馆藏,在这里如果是我来处理这个片段,首先情景再现到当时的一个大环境下,能得到这些文物宝藏并不容易,这是中国人的智慧与力量,我会涌现出来一种自豪之情,声音会选择小实声,甚至在播讲中会有更多的语句变化,就像是我正在面对这些瓷器对大家讲解,也像是大家也看到了这些精美的瓷器。当我打开春晓的配音,听到的更多是轻柔的,一如晶莹透亮的瓷器般。每一个吐字都像是轻描淡写般从容。没有拖腔,没有过多重音。有的就是淡定与从容。这不仅让我走进春晓这位配音员。春晓出生于湖南,却在北京待得最久,并非科班出身的她,凭借一腔热血投身广电事业。春晓是北京著名电台音乐节目《蓝调北京》主持人,为众多广告品牌担任配音,当然也为影视剧色《无极》中的张柏芝配音,她是一位极会享受生活的智慧女人,一有时间,便是走出去看看更广阔的世界。她的声音低沉悠远,讲话慢条斯理,带着岁月的沧桑,她的声音非常具备讲述感,让人精神百倍的放松。或许是音乐电台主持人的工作,让她在表达上一如蓝调音乐,娓娓道来。她的配音没有波澜壮阔重音的雕琢,更多的是穿透人的灵魂,释然的,放松的,一如瓷器般干净,温润。相信这与她本人的性格经历出身有着很大的关系。

版权保护: 本文由 hbsrm.com编辑,转载请保留链接: www.hbsrm.com/ysl/byzc/92.html

好棒文