英汉人体部位习语论文开题报告


课题探究现状:

近年来,国内外语言学者在英语和汉语人体部位习语这一方面也出版了许多专业著作,发表了大量学术论文,取得了丰硕的探究成果。比如:王西敏、王兰英(2007)在人体器官的隐显性在英汉习语中的折射中指出英语和汉语中都有许多与人体 *查看完整论文请 +Q: 3 5 1 9 1 6 0 7 2 
比如:王西敏、王兰英(2007)在人体器官的隐显性在英汉习语中的折射中指出英语和汉语中都有许多与人体器官相关的习语,它们的含义和比喻在两种语言中有同有异。马晨光(2009)在.英汉习语中有关人体部位比喻形象的跨文化探究中总结到语言既是文化的一面镜子,反映文化,又受文化的影响和制约。董应武(2010)英语人体习语探究指出,不管是脑力还是体力劳动,都离不开身体部位的参与,因此产生了许多与身体部位有关的习语,他主要从颈部习语、躯干习语等方面探究了英汉人体习语。刘再雄(2002)英语人体部位词习语意义的认知解读从认知语义学的角度,重点探究由hear, head, hand等人体部位词构成的习语的语义,并指出隐喻、转喻和约定知识是理解习语不可或缺的认知策略。冯娅、张珍珍(2004)在人体器官所构成的习语及修辞特点中指出,人体器官的词汇所构成的习语,其表达往往因为语言、文化的不同而具有不同的意义。李丽君(2005)人体外部器官英汉情感习语比较中人体外部器官英汉情感习语并对其进行认知语义剖析,探讨了它们在构成方式、语义和认知机制上的相似性及其转喻性的认知机制。
课题探究目的:
本论文将从英语和汉语中关于身体部位的习语入手,通过对英汉有关身体部位习语的对比剖析,指出英汉习语之间的差异,进而揭示

版权保护: 本文由 hbsrm.com编辑,转载请保留链接: www.hbsrm.com/lwqt/ktbg/760.html

好棒文